image.png

Guo Guangsheng

President

Beijing Academy of Science and Technology

Address by President Guo Guangsheng of BJAST on the Website of
International Olympiad on Astronomy and Astrophysics

 

Dear International Contestants and Team Leaders:

Warm Greetings!

It is a real pleasure to know that 2018 International Olympiad on Astronomy and Astrophysics(IOAA) will be held in Beijing in November 2018, and many contestants are from nations and regions along the BRI (Belt and Road Initiative) regions. I sincerely invite you to Beijing to attend IOAA, tour the astronomical observatories, engage in comptetition activities, and experience the  extensive cultural glamour of Beijing.

IOAA is one of the three International Astronomy Olympiads certificated by UNESCO and IAU. Beijing is a city with more than three thousand  years of history, and also a city tightly bonded to Astronomy. In Beijing, the Temple of Sun, the Temple of Moon, the Temple of Heaven, and the Temple of Earth, reflect the deep rooted Chinese philosophy of “Heaven and Man in One”. The Beijing Ancient Observatory by Chang’an Street is one of the most ancient observatory in the world, with the longest historical record of continuous observation. Beijing Academy of Science and Technology (BJAST) is the only large high-level multidisciplinary scientific research institution directly under the the supervision of Beijing Municipal government. BJAST strives to establish the Science Communication Center to integrate resources and provide powerful support for public science communication. Beijing Planetarium has been indispensable to the communication of astronomical knowledge in China and has become the place of choice for amateur astronomers in China and beyond. Beijing Planetarium is attracting more and more people to learn about astronomy and space. The main venue of the Olympiad will be in Beijing Planetarium. Hosting the upcoming IOAA is in line with the spirit of spreading astronomy knowledge and promoting science in general.

IOAA is never simply a platform of competition. It is a platform of exchange and communicaton  among different countries and cultures. We are expecting to make more friends through this activity. Although we are from different countries or regions, the same starry sky above would bridge all national boundaries.

Finally, I wish all the contestants all the best during their visit to Beijing, and I hope the upcoming 12th IOAA would be a wonderful and memorable experience for all participants.

 

Guo Guangsheng 

President

Beijing Academy of Science and Technology

26th June,2018

 

              

郭广生院长在国际天文与天体物理

奥林匹克竞赛网站上的致辞

 

各国参赛的老师们和同学们:

大家好!

很高兴得知中国北京将于今年11月举办2018年国际天文与天体物理奥林匹克竞赛(IOAA),喜闻许多选手来自于“一带一路”沿线国家和地区,我诚挚的邀请大家来北京参加国际奥赛和进行天文观测交流活动,领略北京博大精深的城市文化魅力。

IOAA是联合国教科文组织和国际天文学会权威认证的国际三大天文奥赛之一,北京是一座有着3000年余历史的城市,也是一座与天文有着不解之缘的城市。这里的日坛、月坛、天坛、地坛反映了古朴的“天人合一”思想和农耕社会对风调雨顺的美好期盼;坐落在长安街旁的北京古观象台,是世界上最古老的天文台之一,也在世界现存的古天文台中保持着连续观测最久的历史记录。北京市科学技术研究院是北京市属唯一的大型多学科高水平科研机构,我院设立的科学传播中心致力于整合资源,为公众传播科学知识提供更有力的支撑。其中,北京天文馆在天文知识传播方面发挥着不可替代的重要作用,成为众多天文爱好者的科学大本营,北京天文馆让更多人开始学天文、爱天文,从对天文学的探究中产生对科学的执着。此次比赛的主会场就设在北京天文馆,组织天文赛事恰好与北京天文馆传播天文知识、弘扬科学精神的主旨是相通的。

国际天文与天体物理奥林匹克竞赛从来都不只是竞赛的平台,更是各国交流的平台。我们期待着通过举办此次活动,结识更多志同道合的伙伴。我们虽然来自不同的国度,但我们头顶共同的星空必将为我们搭建跨越国界的桥梁。

最后,预祝选手们的北京之行一切顺利,希望此次活动能成为大家未来生活中一抹温馨的回忆。

 

北京市科学技术研究院院长 郭广生

2018年6月26日